jueves, 14 de junio de 2012

El jardinero TRABAJADOR, EN LA TIENDA CHICA CLARY NOVIAS CASTUERA./ DEPORTES EUROCOPA 2012: ESPAÑA-- IRLANDA.

TÍTULO: El jardinero TRABAJADOR, EN LA TIENDA CHICA CLARY NOVIAS CASTUERA.
El servidor: —¡Oh, Reina, ten piedad de tu servidor!
La Reina: —Terminó ya la asamblea, y todos mis servidores se han ido. ¿Por qué vienes tan tarde?
El servidor: —Mi hora llega cuando la de los demás ha pasado. Dime qué trabajo ordenas al último de tus servidores.
La Reina: —¿Qué puedo ordenarte, si es tan tarde
El servidor: —Hazme jardinero de tu jardín.
La Reina: —¿Qué locura es ésta?
El servidor: —Renunciaré a cualquier otra tarea, abandonaré al polvo mis lanzas y mis espadas. No me envíes a lejanas cortes. No me pidas nuevas conquistas: hazme jardinero de tu jardín.
La Reina: —¿Y en qué consistirá tu servicio?
El servidor: —En llenar tus ocios. Conservaré fresca la hierba del sendero por donde vas cada mañana y donde, a cada paso tuyo, las flores deseosas de morir bendicen el pie que las pisa. Te meceré entre las ramas del septaparna mientras la luna, apenas levantada en la noche, intentará besar tu vestido a través de las hojas. Llenaré con aceite perfumado la lámpara que arde junto a tu lecho y adornaré tu escabel con maravillosas pinturas de azafrán y sándalo.
La Reina: —¿Y cuál será tu recompensa?
El servidor: —Que me des permiso para tener entre mis manos tus pequeños puños, que parecen capullos de loto, y para rodear tus brazos con cadenas de flores; que pueda teñir las plantas de tus pies con el zumo encarnado de los pétalos de ashoka, y recoger, con un beso, la mota de polvo que pueda posarse en ellos.
La Reina: —Tus ruegos han sido escuchados.
Serás el jardinero de mi jardín.
2
Poeta, la noche se acerca; tus cabellos blanquean.
Durante tus ensueños solitarios, ¿oyes el mensaje del más acá?
Es de noche, dijo el poeta, y escucho: tal vez alguien está llamando desde el pueblo, aunque ya es tarde.
Estoy velando: dos enamorados se buscan. ¿Les guiará su corazón? Los corazones errantes de dos jóvenes amantes se encontrarán; sus ojos ardientes suplican una armonía de amor que rompa el silencio y hable por ellos.
¿Quién tejerá sus cantos apasionados si yo me siento en la playa de la vida, contemplando la muerte y el más allá?
Desaparece la primera estrella de la noche.
El resplandor de una pira funeraria se extingue lentamente junto al río silencioso.
Desde el patio de la casa desierta, y a la luz de la luna pálida, se oye el coro de los chacales.
Si algún viajero, vagando lejos de su casa, viene hasta aquí a contemplarla noche y a escuchar, con la cabeza inclinada, el canto de las tinieblas, ¿quién se acercará a murmurarle los secretos de la vida si, cerrando mi puerta, me libero de todas mis obligaciones mortales?
No importa que mis cabellos empiecen a blanquear.
Siempre seré tan joven y tan viejo como el más joven y el más viejo del pueblo.
Unos sonríen simple y dulcemente, otros tienen un brillo malicioso en la mirada.
Éstos lloran abiertamente a la luz del sol, aquéllos esconden sus lágrimas en las tinieblas.
Todos me necesitan, y yo no tengo tiempo para meditar sobre la vida futura.
Tengo la edad de todos. ¿Qué importa si mis cabellos blanquean?
3
Al amanecer, eché mi red al mar.
Arranqué al oscuro abismo extrañas maravillas: unas brillaban como sonrisas, otras como lágrimas, y algunas se coloreaban como las mejillas de una novia.
Cuando volví a casa, cargado con mi precioso botín, mi amada estaba sentada en el jardín y deshojaba, indolente, los pétalos de una flor.
Dudé un instante, luego dejé a sus pies todo cuanto había arrancado al mar y quedé silencioso.
Ella lo miró y dijo: ‘¿Qué son esas cosas tan raras? ¿Cuál es su utilidad?’
Avergonzado, incliné la cabeza y pensé: Obtener esto no me ha costado esfuerzo alguno: ni siquiera lo he comprado; no son regalos dignos de ella.
Pasé la noche tirando los tesoros ala calle.
Al día siguiente pasaron unos viajeros, los recogieron y se los llevaron a lejanos países.
4
Ay, ¿por qué han edificado mi casa junto al camino que lleva a la ciudad?  Amarran sus barcas cargadas junto a mis árboles.
Van y vienen y se mueven a su antojo.
Me siento y los contemplo, y mis horas se consumen.
No puedo echarles. Y así paso los días.
Sus pasos suenan día y noche ante mi puerta.
Es inútil que les diga: ‘No os conozco’.
Toco a unos, siento el olor de otros; a éstos los llevo en la sangre de mis venas, y aquéllos pueblan mis sueños.
No puedo echarlos. Les llamo y les digo: ‘Que entren en mi casa los que quieran. Sí, que entren’.
Al amanecer, dobla la campana del templo.
Llegan con cestos en las manos.
Sus pies han enrojecido y la primera luz del alba ilumina sus rostros.
No puedo echarlos. Les llamo y les digo: ‘Venid a mi jardín a coger flores, venid’.
A mediodía se oye el gong de la verja del palacio.
No sé por qué abandonan su trabajo y se acercan a mi seto.
Las flores de sus cabellos palidecen y se mustian: las notas de sus flautas languidecen.
No puedo echarlos. Los llamo y desdigo: ‘Hay sombra refrescante bajo mis árboles. Venid, amigos’.
De noche, los grillos cantan en el bosque.
¿Quién llega lentamente hasta mi puerta, y llama en ella?
Distingo vagamente su rostro... No pronunciamos ni una palabra.
El silencio del cielo lo envuelve todo.
No puedo echar a mi callado huésped.
Contemplo su rostro en la noche y transcurren horas de ensueño.
5
No hallo reposo.
Tengo sed de infinito.
Mi alma languideciente aspira a las misteriosas lejanías.
Gran Más Allá, ¡qué profunda es la llamada de tu flauta!
Olvido siempre, siempre, que no tengo alas para volar, que estoy eternamente atado a la tierra.
Mi alma es ardiente y huye el sueño; soy un extraño en un país extraño.
Tú murmuras a mi oído una esperanza imposible.
Mi corazón conoce tu voz como si fuera suya.
Gran Desconocido, ¡qué profunda es la llamada de tu flauta!
Olvido siempre, siempre, que ignoro el camino, que no poseo un caballo alado.
No puedo hallar descanso; soy un extraño para mi propio corazón.
En la soleada niebla de las horas lánguidas, ¡qué grandiosa visión de Ti aparece en el azul del cielo!
Gran Arcano, ¡qué profunda es la llamada de tu flauta!
Olvido siempre, siempre, que están cerradas todas las puertas de esta casa en la que vivo solo.
El pájaro preso vivía en una jaula, y el pájaro libre en el bosque.
Se encontraron por azar. El pájaro libre grita: ‘Amor mío, volemos hacia el bosque’.
El pájaro preso murmura: ‘Ven aquí, vivamos juntos en la jaula’.
‘Entre estos barrotes, ¿podré extender mis alas?’ dice el pájaro libre. ‘Ay, lamenta el prisionero, yo no sabría posarme en el cielo’.
‘Amor mío, ven conmigo a cantar las canciones del bosque’. ‘Quédate junto a mí. Te enseñaré una música muy hermosa’.
El pájaro del bosque replica: ‘No, no. No se pueden enseñar las canciones’.
El pájaro enjaulado dice: ‘Ay, yo no conozco los cantos de los bosques’.
Tienen sed de amor, pero no pueden volar ala con ala.
Se miran a través de los barrotes de la jaula, pero su deseo es inútil.
Aletean y cantan: ‘Acércate más, amor mío’.
El pájaro libre grita: ‘No puedo, las puertas cerradas de tu jaula me dan miedo’.
‘Ay, dice el cautivo, mis alas no tienen fuerza, han muerto’.

TÍTULO: El jardinero TRABAJADOR, EN LA TIENDA CHICA CLARY NOVIAS CASTUERA.

Era un jardinero que trabajaba en los campos con su familia cuidado las plantas, árboles, corta el seto, etc.
Pero un día el jardinero con su familia se presenta en el Pueblo de Castuera para ir a La Tienda Chica del
Señor José María para comprar lo siguiente, 2 pijamas de niño verano 6 años, 2 camisones de señora verano, 2 pijamas caballero verano color azul, etc.
Luego más tarde el jardinero y su familia entra en la tienda de Clary Novias de Castuera La Jefa es Clary para comprar lo siguiente, 2 vestidos de señora color azul, 2 pantalones de pinza caballero, etc.
Demos las gracias al jardinero trabajador por venir al Pueblo de Castuera con su familia para comprar en las dos tiendas que son La Tienda Chica del Señor José María y la tienda de Clary Novias La Jefa es Clary, etc.
foto del campo que trabajaba el jardinero con su familia y los dos perros, etc.

TÍTULO: DEPORTES EUROCOPA 2012: ESPAÑA-- IRLANDA.

20:45 Telecinco. La Selección española nunca ha perdido con Irlanda en competición europea, pero esta noche se la juega porque un empate ante Italia no la deja en muy buena posición. "La Roja" sale a ganar, pero sin menospreciar al contrario, eso si reecontráremos con el triunfo y los goles.
Resultado final del partido España-4- Irlanda-0- España tiene 4 puntos, etc.


No hay comentarios:

Publicar un comentario